Adverbs and prepositions (voi/foi)

voi/foi can be used to attach a single predicate X as an adverb of another predicate Y. Y will be evaluated by X (by binding Y to the A slot of X), however the predicate resulting from the combination of adverb X and Y is a new predicate exposing all the slots of X. It means explicit bounds or chaining of Y will interact with its slots, but will not be evaluated inside of X.

This is very useful where X is a context-modifying predicate, as it avoids further bindings to be affected by that context modification.

For exemple, with sru meaning [A:()] will occur, usage with and without voi differs in meaning:

  • mi etiansa (Y) voi sru (X) fa meon = I will eat an apple (which exists now)
  • mi sru etiansa meon = I will eat an apple (which will exist)

Any predicates present after the single predicate X form a chain C which will be sharing-bound to the E slot of X. This allows to have preposition-like clauses.

For exemple, with pani meaning Inside of [E:tce pan], [A:()] occurs and sru meaning [A:()] occured:

  • mi etiansa (Y) voi pani (X) spua fa meon sae duna (Y2) voi sru (X2) fa mo: I eat in the house an apple that you gave me (you’re not necessarily in the house)
  • spua pani mi etiansa meon sae duna voi sru fa mo: In the house: I eat an apple that you gave me (you were in the house and that’s where you gave the apple to me)

To instead perform equivalence binding (if E is a predicate slot), vioi/fioi can be used.