Adverbs and prepositions (voi/foi)

voi/foi can be used to attach a single predicate P1 as an adverb of another predicate P2. P2 will be evaluated by P1 (by binding P2 to the A slot of P1), however the predicate resulting from the combination of adverb P1 and P2 is a new predicate exposing all the slots of P1. It means explicit bounds or chaining of P2 will interact with its slots, but will not be evaluated inside of P1.

This is very useful where P1 is a context-modifying predicate, as it avoids further bindings to be affected by that context modification.

For exemple, with sra meaning [A:()] will occur, usage with and without voi differs in meaning:

  • mi etiansa voi sra fa meon = I will eat an apple (which exists now)
  • mi sra etiansa meon = I will eat an apple (which will exist)

Any predicates present after the single predicate P1 form a chain C which will be sharing-bound to the E slot of P1. This allows to have preposition-like clauses.

For exemple, with pani meaning Inside of [E:tce pan], [A:()] occurs and sru meaning [A:()] occured:

  • mi etiansa voi pani spua fa meon sae duna voi sru fa mo: I eat in the house an apple that you gave me (you’re not necessarily in the house)
  • spua pani mi etiansa meon sae duna voi sru fa mo: In the house: I eat an apple that you gave me (you were in the house and that’s where you gave the apple to me)

To instead perform equivalence binding (if E is a predicate slot), vioi/fioi can be used.